Unlike
with other questions, the answer to this question is being given as a combination
of a video and a basic outline. If you wish, you may scroll down the outline as
you are watching the video. You may show or hide the video by clicking on the
button below:
Genesis 14:11
"And
they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and
went their way"
(Genesis 14:11)
==> they became susceptible to the
influence of
Balaam (the enemy during the black-horse stage) ...
when you remain at a given stage and do not move on, you become
susceptible to the very enemy that you have been successfully
overcoming at that stage
==> they became seekers of material,
Girgashite prosperity ("barley", rekuwsh) and emotional,
Hittite prosperity ("wheat", okel), and they no longer cared
about the full manifestation of
God's purposes
Genesis 14:12
"And they took Lot, Abram's
brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed" (Genesis
14:12)
As we have seen
before, "uncles" in a negative
context point to a matriarchal, soul-centred spirit of lazy expectations
(i.e.- a soulish spirit that declares "OK" what is not quite "OK")
∴ The emphasis here on Abram being
Lot's uncle means that, in the 4 kings' eyes, Abram was expected to
react like a conformist uncle towards the snatching of his relative Lot;
i.e.- they were expecting to say that it was "OK" for Lot to be taken away
by them
In a spiritual sense, the fact that the
4 kings snatched Lot, Abram's relative, means that they perceived
the spiritual relevance of Lot; they wanted him as a "good luck
charm", a person who could bring the blessings of "green" Abram on
them without them needing to go through the
green-horse sacrifices
Abram had made
BHS (black-horse stagnation)
believers have a tendency to see Yeshua's "green" sacrifice
in
terms of all the benefits it brings to them, not in terms of the
sacrifice they are being called to share in
The word "departed" at the end of verse 12 was
translated from the Hebrew verb yalak, which is also the verb that
appears at the end of verse 11, translated as "went their way"
For some soulish reason, the KJV translators
chose to translate the same Hebrew word in 2 different ways, even in
consecutive verses!
∴ Verses 11 and 12 illustrate 2 angles of the
egotistical implosion the 4 kings were going through (a
Balaamite-implosion
and a "female-soul" implosion)
Genesis 14:13
"And there came one that
had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre
the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were
confederate with Abram" (Genesis
14:13)
"There came one that had escaped"
The fact that someone was able to escape from
the 4 kings emphasises the black-horse influence (as opposed to a
green-horse influence) that these 4 kings were under (as we saw
before)
The fact that the one who escaped is not
mentioned by name emphasises the black horse again, since
black-horse
riders are "anonymous"
bynature
"Told Abram the Hebrew"
The word "Hebrew" was translated
from the Hebrew word
ibriy
ibriy literally means
"from beyond"
This is the first time that
ibriy is ever used in Scripture
The next time it is used is all
the way over in Genesis 39:14, when referring to the Hebrew
slave Joseph in Egypt; it is used 5 times in the context of
Joseph (Genesis 39:14, 39:17, 40:15, 41:12, 43:32), and is not
used again in Genesis
Just as it always happens
with green-horse riders, Joseph was a much misunderstood
person, a person not "recognised" by those around him
In a spiritual sense, ibriy
speaks of someone from
the other side of the Jordan, i.e.-
someone who has gone past the 3rd seal and gone into the
green-horse 4th seal and beyond
"From beyond" <== people from a
different paradigm coming to forge a new culture where they
are; this forging requires a spirit of "thanksgiving" that
surrenders
anuclear "tithe"; this is why "Hebrew" ("from
beyond") is tied to Joseph, who, in turn, is tied to
thanksgiving and to India
Abram being referred to as a
"Hebrew" in Genesis 14:13 <== Abram had something that the 4 kings
had failed to develop; Abram had gone "green" whilst the 4 kings had
remained "black"
"He dwelt in the plain of Mamre the
Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner"
The "plain" of Mamre the Amorite
The word "plain" was translated
from elown, which may better be translated as "oak" and
has the connotation of a tall and strong tree ==> It speaks of
the evangelistic endowment of
spiritual tallness and strength
The word "Mamre" literally means
"strength", and is derived from the Hebrew verb mara,
which has the connotation of "lifting up" or "exalting" (Job
39:18) <== the
evangelisticendowment
In a negative sense, "Amorites"
speak of "evangelists gone bad"; since Mamre
the Amorite was an
ally of God, the word "Amorite" must be taken in a positive
context here (just as the word "Hittite" points to the prophetic
anointing in "Uriah the Hittite" -- 2 Samuel 11 and 12) ==> the word "Amorite" here
points to the evangelistic endowment of God
∴ "Mamre the Amorite"
points to the Evangelistic Ox Face
Eshcol
"Eshcol" literally means
"cluster" ==>
communalbrotherhood ==> the prophetic endowment
The first time the name "Eshcol"
is used outside of Genesis 14 is in Numbers 13:23 and Numbers 13:24, in reference to
the "brook of Eshcol"
The only other times the name "Eshcol"
is used in Scripture is in reference to "the valley of Eshcol",
from where the people of Israel "saw" (ra'ah in Hebrew)
the Promised Land; ra'ah points to
prophetic
vision ==> the prophetic endowment
∴ "Eshcol" points to the
Prophetic Eagle Face
Aner
"Aner" is derived from the
Hebrew word na'ar
meaning to "shake"
na'ar appears 11
times in Scripture; "11" is a number of judgement
Exodus 14:27: 1st appearance
of na'ar, where it is used to describe how God
"overthrew" the Egyptians in the midst of the sea ==>
na'ar is used to describe God's judgements against the
recalcitrant Egyptians
Judges 16:20: 2nd appearance
of na'ar, where it is used to describe how Samson
thought that he would "shake" himself and defeat his enemies
as before, only to realise that God's judgement against his
indifference was upon him
Nehemiah 5:13: 3rd, 4th, and
5th appearances of na'ar, where it is used to invoke
God's judgements against those who do not fulfil the
promise in order to expose them and shake them out from
amongst God's people
Job 38:13: 6th appearance of
na'ar, where it is used to describe God "shaking the
wicked" out of the Earth
Isaiah 33:15: 10th
appearance of na'ar, where it is used to describe how
the righteous "shake their hands" to shake off the
contamination of bribes
∴ na'ar clearly
refers to the judgements of God that shake off uncleanness,
as well as any meaningless clutter, in order to
expose any
spiritual emptiness hiding behind it
The
apostolic endowment is the
one most directly related to judgements
∴ Aner points to the
Apostolic
Lion Face
∴ Mamre points to the
Ox Face, Eshcol to the
Eagle Face, and Aner to the
Lion Face
==>
Abram was working from a foundation
with the 3 "male" endowments
==>
Abram, the 4th man, who was
protected and hosted by these 3 men, represents the
Man Face
operating under the covering of the "male" Spirit
Person
Spiritual
face
Ministry
endowment
Characteristic
Mamre
Ox
Evangelist
Oak tallness and
strength
Eschol
Eagle
Prophet
Flowing like a brook
in clusters of communal brotherhood
Aner
Lion
Apostle
Issuing "shaking"
judgements that filter out unrighteousness and expose
emptiness
Abram
Man
Pastor/teacher
A weak soul covered in
the "male" strength of the Spirit
"These were confederate with Abram"
The phrase "these were confederate" is
translated from 2 Hebrew words, baal meaning "lord" and beriythmeaning "covenant"
This is the only time in Scripture that
these words appear together
"Oddly enough", baal is left out
of the translation in most versions
baal speaks of the Lordship of
the "male" Spirit nature of God, which leads to ever-increasing
growth and transformation (2 Corinthians 3:17-18)
Hence, it is no coincidence that
beriyth is derived from the word barameaning "to create,
shape, form"
∴ baal beriyth speaks of a
Spirit-centric covenant in which there is freedom and growth
==>
the "Old
Covenant" (2 Corinthians 3:6-15) refers to an environment
that is soul-centric
&
the "New
Covenant" (2 Corinthians 3:16-17) refers to an environment
that is spirit-centric
∴
The difference
between the "Old Testament" (or "Old Covenant") and the "New
Testament" (or "New Covenant") has nothing to do with how
"nice" God is; it has to do with the difference between the
soul and the spirit
God willing, we will continue studying Genesis 14 in
a future posting ....